During the next few weeks that the Chinese Super League is on break, we’ll take a deeper look at supporter culture in China. While many of Beijing Guoan’s songs consist of clapping, shouting Guoan, and a series of “oh’s” and many are based on tunes borrowed from Japan (which were often borrowed from Europe), there are some that are lyric heavy and a few that are even unique to Worker’s Stadium or use Chinese tunes as their base. Here’s an introduction to the main songs you’d hear on Beijing’s north terrace.
Our ultimate victory – This song, by local punk band & Guoan supporters Misandao, is one of the few songs that you’ll only hear inside Gongti.
我们不惧强敌 占领每个阵地 (Wǒmen bù jù qiáng dí zhànlǐng měi gè zhèndì)
We don’t fear our enemies, take up every position
为了共同的理想 永远不放弃 (Wèile gòngtóng de lǐxiǎng yǒngyuǎn bù fàngqì)
For our shared ideals, we’ll never give up
挥动你的拳头 我亲爱的兄弟 (Huīdòng nǐ de quántóu wǒ qīn’ài de xiōngdì)
Put your fist in the air, my brothers
血泪汗水夺金杯 最后的胜利 (Xuèlèi hànshuǐ duó jīn bēi zuìhòu de shènglì)
Blood, sweat, tears, & that golden cup; our ultimate victory
The Men in Geen
绿色的身影是我骄傲 (Lǜsè de shēnyǐng shì wǒ jiāo’ào)
The men in green are our pride
我们共奋斗征战天下 (Wǒmen gòng fèndòu zhēngzhàn tiānxià)
We’ll fight anywhere
攻必克守必坚 (Gōng bì kè, shǒu bì jiān)
Ever victorious & impregnable
捍卫绿色的信仰 (Hànwèi lǜsè de xìnyǎng)
Defending the green faith
为了平民的荣耀 (Wèile píngmín de róngyào)
For the glory of all civilians
Brothers on the north terrace
我们共进退 不惧艰险 (Wǒmen gòng jìntuì bù jù jiānxiǎn)
We are united & not afraid
我们共拼搏 奋勇向前 (Wǒmen gòng pīnbó fènyǒng xiàng qián)
We will fight corageuously
北看台的兄弟筑起一道防线 (Běi kàntái de xiōngdì zhù qǐ yīdào fángxiàn)
The brothers of the north terrace will form a line of defense
期待着你涅盘重生的一天 (Qídàizhuó nǐ niè pán chóngshēng de yītiān)
Looking forward to the day of rebirth
国安 (Guó’ān)
Go West tune
哦哦~我们国安队 (Ó ó ~wǒmen guó’ān duì)
We’re Guoan
哦哦~我们共进退 (Ó ó ~wǒmen gòng jìntuì)
We are united
哦哦~工体北看台 (Ó ó ~gōng tǐ běi kàntái)
Worker’s Stadium north stand
哦哦~我们最牛逼!(Ó ó ~wǒmen zuì niú bī!)
We’re the best!
Guoan is my pride
北京国安是我骄傲 (Běijīng guó’ān shì wǒ jiāo’ào)
Beijing Guoan is my pride
我们为你一生拼搏 (Wǒmen wèi nǐ yīshēng pīnbó)
We’ll fight for every battle
一起去赢得每场胜利 (Yīqǐ qù yíngdé měi chǎng shènglì)
Together winning every match
allez allez allez 国安队 (guoan dui) allez,allez
North & South
北京国安你最牛逼 (Běijīng guó’ān nǐ zuì niú bī)
Beijing Guoan, you are the best!
我们和你永远在一起 (Wǒmen hé nǐ yǒngyuǎn zài yīqǐ)
We’ll always be together with you!
一起征战大江南北 (Yīqǐ zhēngzhàn dàjiāngnánběi)
We’ll go on an expedition across the country
去拼搏属于我们的胜利 (Qù pīnbó shǔyú wǒmen de shènglì)
To fight for our victory
Conquest – To the tune of the Na Ying song of the same name, used for victories
就这样把你征服 (Jiù zhèyàng bǎ nǐ zhēngfú)
Just like that we achieved another conquest
让你们在工体哭 (Ràng nǐmen zài gōng tǐ kū)
Making you cry at Worker’s Stadium
我们胜利很幸福 (Wǒmen shènglì hěn xìngfú)
Our win makes us so happy
你的失败很痛苦 (Nǐ de shībài hěn tòngkǔ)
Your defeat is so painful